Das Logo von BlackAndWhite zeigt die Flaggen Kenias und Deutschlands über zwei Händen, die sich in der Mitte zur Begrüßung reichen. Die linke, weiblich Hand trägt ein farbenfrohes Armband und symbolisiert Kenia, die rechte, männliche Hand ist in einem dunklen Anzug dargestellt und steht für Deutschland. Über den Händen steht der Schriftzug ‚BLACKANDWHITE‘, darunter ‚PAMOJA‘. Das Motiv vermittelt Zusammenhalt und Partnerschaft.

GALLERY TURKANA

BLACKANDWHITE e.V. (in Gründung)

Das Logo von BlackAndWhite zeigt die Flaggen Kenias und Deutschlands über zwei Händen, die sich in der Mitte zur Begrüßung reichen. Die linke, weiblich Hand trägt ein farbenfrohes Armband und symbolisiert Kenia, die rechte, männliche Hand ist in einem dunklen Anzug dargestellt und steht für Deutschland. Über den Händen steht der Schriftzug ‚BLACKANDWHITE‘, darunter ‚PAMOJA‘. Das Motiv vermittelt Zusammenhalt und Partnerschaft.
NAKOLONYOI
Karte mit der Fahrroute von Lodwar nach Lokitaung in Turkana County, Kenya, markiert durch eine blaue Linie entlang des Lake Turkana, mit umliegenden Ländern wie Uganda und South Sudan.
Unsere Anreise von Lodwar (Einkauf der Lebensmittel) über Lokitaung nach Nakolonyoi
Tankstelle auf dem Weg nach Lokitaung
Tankstelle auf dem Weg nach Lokitaung
Das Foto zeigt Patricia beim Großhändler in Lodwar wo wir die 11 Tonnen Lebensmittel gekauft haben. Im Vordergrund steht Patricia die energisch gestikuliert und mit zwei Männern spricht – dem Großhändler und Mitarbeiter, sie stehen entspannt da und hören zu. Links von ihnen ist eine hohe Wand aus gestapelten weißen Säcken zu sehen, die mit Mais und Bohnen gefüllt sind, Der Laden "LOKITAUNG GENERAL SHOP" hat eine blaue Fassade mit einem roten Logo und ist in einer staubigen, urban-ruralen Straße in Lodwar angesiedelt Die Szene unterstreicht die Verhandlungsituation, im Kontext humanitärer Hilfe für Dörfer wie Nakolonyoi. Die Atmosphäre wirkt geschäftig und kooperativ
Patricia beim Großhändler in Lodwar
Achim beim Großhändler in Lodwar
Achim beim Großhändler in Lodwar
Sister Ligia, SMSC in Nakolonyoi
Sister Ligia, SMSC in Nakolonyoi
Das Foto zeigt kids aus Nakolonyoi die auf Essen und Trinkwasser hoffen. Die Kinder tragen einfache Kleidung, einige halten Stöcke oder kleine Gegenstände in den Händen und sind barfuß. Ihre Ausdrücke wirken ernst und erwartungsvoll, während sie direkt in die Kamera blicken. Die Szene ist geprägt von Trockenheit und Bedarf an humanitärer Hilfe und unterstreicht Themen wie Armut, Wassermangel und die Hoffnung der lokalen Gemeinschaft auf Unterstützung.
hungrig und durstig
Bei ihrer Küche mit dem „Regal“ für die Teller
Bei ihrer Küche mit dem „Regal“ für die Teller

Die Nakolonyoi kids community begrüßt uns „Leteni watoto wasome“ Lasst die Kinder lernen (wörtlich: Bringen Sie die Kinder zum Lesen mit.)

Vertreter des Dorfes Nakolonyoi, Neben Achim steht Akatoroy Ngichwae, die Dorfsprecherin und Köchin, und dann Patricia
Vertreter des Dorfes Nakolonyoi, Neben Achim steht Akatoroy Ngichwae, die Dorfsprecherin und Köchin, und dann Patricia
Ruhe kehrt ein in der Manyatta während alle die Milch trinken
Ruhe kehrt ein in der Manyatta während alle die Milch trinken

Patricia und Achim verteilen kleine Tüten Milch und Kekse als Überraschung

Patricia und Achim verteilen kleine Tüten Milch und Kekse als Überraschung
Patricia und Achim verteilen kleine Tüten Milch und Kekse als Überraschung
Achim steht mit Joseph (Lehrer) vor der Küche und zeigt die neuen Teller die wir gekauft haben
Achim steht mit Joseph (Lehrer) vor der Küche und zeigt die neuen Teller die wir gekauft haben
Eine der Köchinnen befüllt die Teller mit dem Brei aus Mais und Bohnen
Eine der Köchinnen befüllt die Teller mit dem Brei aus Mais und Bohnen
Weiterer Blick in die Küche, auch mit Akatoroy Ngichwae, der Dorfsprecherin und Köchin
Weiterer Blick in die Küche, auch mit Akatoroy Ngichwae, der Dorfsprecherin und Köchin
Ein Blick in die kümmerlichen Reste an „Trink“_Wasser im Dorf
Ein Blick in die kümmerlichen Reste an „Trink“_Wasser im Dorf
Verzweifelt versuchen sie noch etwas Wasser zu holen
Verzweifelt versuchen sie noch etwas Wasser zu holen

Am Wasserloch: wer hat Durst?

Am Wasserloch: wer hat Durst?

So müssen die kids kilometerweit mit den schweren Kanistern rollen für etwas Wasser
So müssen die kids kilometerweit mit den schweren Kanistern rollen für etwas Wasser
Das Gerüst der Schule wird errichtet. Holzbau ist nicht möglich (kein Holz) und Ziegelbau auch nicht, kein Wasser um Mörtel anzurühren
Das Gerüst der Schule wird errichtet. Holzbau ist nicht möglich (kein Holz) und Ziegelbau auch nicht, kein Wasser um Mörtel anzurühren
Lokwakel
Mit diesem Anblick wird man bei der Ankunft begrüßt; traditionelle Manyatta Bauweise, Heim für ca 380 Familien
Mit diesem Anblick wird man bei der Ankunft begrüßt; traditionelle Manyatta Bauweise, Heim für ca 380 Familien
Gezeichnet von der Last des harten Lebens
Gezeichnet von der Last des harten Lebens
Die Dorfgemeinschaft begrüßt das Symbol der Hoffnung
Die Dorfgemeinschaft begrüßt das Symbol der Hoffnung
Dorfältester erklärt und gibt Anweisungen
Dorfältester erklärt und gibt Anweisungen
Alle hören aufmerksam und hoffnungsfroh zu
Alle hören aufmerksam und hoffnungsfroh zu
Verantwortung und sichere Lagerung werden besprochen
Verantwortung und sichere Lagerung werden besprochen
Mais, Reis und Bohnen werden abgeladen
Mais, Reis und Bohnen werden abgeladen
Und in das extra aufgebaute Lagerhaus gebracht
Und in das extra aufgebaute Lagerhaus gebracht
Bald gibt’s was – können wir bitte im Schatten warten
Bald gibt’s was – können wir bitte im Schatten warten
So bewahren wir unsere Tellerchen auf
So bewahren wir unsere Tellerchen auf
Vorbereitungen in der Küche
Vorbereitungen in der Küche
Vielen Dank für den neuen Kochtopf
Vielen Dank für den neuen Kochtopf
Mais und Bohnen kochen schon
Mais und Bohnen kochen schon
Die Kinder warten geduldig. Oder auch nicht
Die Kinder warten geduldig. Oder auch nicht
In unserem neuen Lager. Danke für alles
In unserem neuen Lager. Danke für alles
Endlich nicht mehr mit leerem Magen einschlafen. DANKE
Endlich nicht mehr mit leerem Magen einschlafen. DANKE

Die Dorfschule (Manyatta Bauweise)

Unterricht hat begonnen – im Freien

Karebur and Sasame
Karebur heisst uns willkommen
Karebur heisst uns willkommen
Patricia wird von den Kids gleich zum Spielen vereinnahmt
Patricia wird von den Kids gleich zum Spielen vereinnahmt
Sister Ligia und Patricia verteilen Milch und Kekse
Sister Ligia und Patricia verteilen Milch und Kekse
Sister Ligia und Patricia verteilen Milch und Kekse
Sister Ligia und Patricia verteilen Milch und Kekse
Die ersten Säcke mit Mais und Bohnen – Zwischenlagerung im Schulgebäude
Die ersten Säcke mit Mais und Bohnen – Zwischenlagerung im Schulgebäude
Alle sind glücklich – wir auch
Stolz werden Mais und Bohnen gekocht
Stolz werden Mais und Bohnen gekocht
Outdoor Kitchen
Outdoor Kitchen

Es wird traditionelles Githeri gekocht (mais und Bohnen)

Die hungrigen Kinder warten schon
Glückliche junge Schülerin mit Geschwister
Glückliche junge Schülerin mit Geschwister
Danke für die Milch, bloß nichts verschütten
Danke für die Milch, bloß nichts verschütten
Die Kinder im Hintergrund genießen die Milch – dem kid bei Patricia auf dem Arm bleibt nur der Daumen 😊
Die Kinder im Hintergrund genießen die Milch – dem kid bei Patricia auf dem Arm bleibt nur der Daumen 😊

Kids Waving to u